Subscribe

RSS Feed (xml)

Powered By

Skin Design:
Free Blogger Skins

Powered by Blogger

May 26, 2010

The 19 seater 1900D Buddha Air to Operate from July

Bhutanese wanting to fly from Paro to Kathmandu in Nepal and back will soon have an option of taking another airline besides the National Airline, Drukair.

The 19 seater 1900D Buddha Air, a privately operated airline based in Nepal, made a test flight to Paro earlier today.

According to the Director of the Department of Civil Aviation, Phala Dorji, the bilateral air service agreement with Nepal is already in place and the airline will start operating from the 26th July this year.

The airline will operate 2 flights per week, with further plans to go daily. The airline has already operated the Paro-Kathmandu sector in 2002 for Drukair. They conducted about 70 flights in 2002, when the Drukair was carrying out aircraft maintenance.

When asked about the air fare, the Chief Engineer of the Buddha Air, Megah Thapa, said it will be very competitive. “Right now we haven’t fixed the air fare but it will be competitive price,” he said.

“We thought that Bhutan would be a best place to start the international flight, as both are mountainous countries and we will be joining the two cities Kathmandu and Paro,” he added.

Currently, the airline connects nine destinations in Nepal.

Source: BBS

The documentary Bhutan GNH: Taking the Middle Path to Happiness wins Emmys

The documentary Bhutan: Taking the Middle Path to Happiness by Tom Vendetti (a Hawaii based producer, director, cinematographer and editor) was awarded two Emmys at the 39th annual northern California area Emmy awards on May 18. The documentary won in the historical/cultural program/special category; and the second Emmy was awarded to the composer-associate Christopher Hedge for the films musical composition/arrangement.

The one-hour documentary examines the efforts of Bhutan’s government to create gross national happiness (GNH) for its people, by promoting the four pillars of environmental preservation, cultural promotion, economic development and good governance. Each pillar is discussed in detail through interviews with government officials and the local people, who explain the meaning of the middle path as a concept rooted in Buddhism and how it relates to the Bhutanese pursuit of GNH.

The film was distributed in the United States through PBS (the public broadcasting service) and has been screened at several film festivals around the world, including screenings held by the Bhutan Foundation in Washington DC, New York, San Francisco and Taiwan.

A screening of the film is being planned for early June by the Bhutan Foundation. A preview of the film can be viewed on the official website http://www.bhutan-film.com/index.html.

Source: Kuenselonline

Canada are in Bhutan on a “business mission.”

Call it mere coincidence or meticulous planning. Barely three days after the government released the revised foreign direct investment (FDI) policy, representatives of world-renowned business companies from Canada are in the country on a “business mission.”

Calling it a visit purely focused on business and partnership, the Canadian ambassador to Bhutan, Joseph Caron, who is on his farewell visit to the country, said that the delegation is here on business - to see for themselves what is happening in Bhutan.

The delegation comprising representatives from export development Canada (EDC), Jacobs consultancy, Viking Air ltd, Bell Helicopter, SNC Lavalin, CNK International inc, and Queens university will meet their counterparts in the next few days.

EDC is Canada’s export credit agency, which offers innovative financing, insurance and risk management solution to help Canadian exporters and investors expand international business. Jacobs consultancy is the leading one-stop aviation consulting company worldwide, providing a diverse source of expertise in all areas of commercial aviation. If the government is looking for a domestic air service provider, Viking Air ltd is the leading manufacturer of the iconic Twin Otter series. “It has hopes for Bhutan,” said Ambassador Joseph.

The idea of the country’s chopper service could be renewed if the representatives from Bell Helicopter, the world’s largest helicopter company could strike a deal. Bell produces the most popular helicopters – Bell 407, a light single engine helicopter and the Bell 429, a light twin-engine model.

SNC-Lavalin is one of the leading engineering and constructing groups in the world, and a major player in the ownership of infrastructure and in the provision of operations and maintenance services. SNC provides engineering, procurement, construction, project management and project financing services to a variety of industry sectors, including power, mining, heavy construction and water management.

CNK International inc is a multi disciplinary engineering and management consulting company focused on infrastructure development, excellence and system engineering.

The companies will have a series of meetings with the Druk Holding and Investments, Bhutan chamber of commerce and industry, the ministry of economic affairs and the GNH commission. Ambassador Joseph said that Canada watched the SAARC summit closely, which brought visibility and honour to Bhutan. “A modernisng Bhutan and South Asia provides more opportunities for Canada,” said the ambassador, who will be resigning sometime next month.

“The Thimphu statement and the emphasis on environment, which is a big issue in Canada, the attention to infrastructure and the South Asia free trade agreement (FTA), all these issues concern us and interest us,” he said.

The ambassador said that he was pleased that Bhutan’s new FDI was announced on Friday. “We’re going to be in a listening mode, because we want to know, not only the general orientation of economic development policy, but also the specifics, including FDI,” referring to the meetings scheduled between the business delegation and the government.

The interest in Bhutan, according to Ambassador Joseph, dates back to the 1960s, when many fortunate Canadians dedicated their career and lives to Bhutan, primarily in the education sector. “Bhutan always had a sort of existence to Canada and our job is to make Canada more visible.”

Although too early to say if any deals would be made, Ambassador Joseph said that all meetings are going to focus on the specifics of what is happening in Bhutan. “The delegation for a week has plenty of opportunities to nail down specifics. We’re confident that, at the end of the mission, there’ll be a great understanding and a sense of where they fit, whether in education, power or aviation.”

Asked why they chose Bhutan, Joseph Caron said that size of the country or the market was not relevant. “We live in a globalised world. The thrust towards a modern development has much concern for social and environment consideration and, in a way, Bhutan is way ahead of the international community. With the focus on GNH and, when you dig beyond the title, you get real issues of clean development and education levels,” he said. “Bhutanese like Canadians and Canadians like Bhutanese.”

Among the delegation are the senior trade commissioner, embassy of Canada to Bhutan, and Peter Nesbitt, the vice president for South Asia regional export development Canada.

Source: Kuenselonline

May 24, 2010

Bhutan is collaborating with an Indian based HCL Info Systems

In a move to make the country a knowledge based society through information and communication technologies, Bhutan is collaborating with an Indian based company called HCL Info Systems Limited.

Towards this, a Memorandum of Understanding was signed between the Ministry of Information and Communications and HCL Info Systems.

The agreement was signed between the Vice-executive Chairman, George Paul and the Information and Communications Secretary, Dasho Kinley Dorji, last evening.

The collaboration will enable setting up of manufacturing units for IT products in Bhutan.

The company will also train Bhutanese on IT hardware technology and related repairs and management. Among others they will also put in place appropriate e-waste management strategies to protect the environment.

With such collaborations, Bhutan aims to achieve its aim of universal connectivity by 2011.

Source: BBྠྠྠS

May 23, 2010

The Unfinished Revolution of Culture and Identity

The Indian ambassador, Pavan Varma, also a scholar and writer, has authored more than a dozen books; his latest being ‘Becoming Indian: The Unfinished Revolution of Culture and Identity”. In view of the recent discussions on culture and identity in the country, Kuensel spoke with the ambassador on the much debated subject.

1. Your views about Bhutan’s emphasis on preserving its cultural identity?
Bhutan, in many respects, is a role model for other countries in south Asia. For one, it was never colonised and, therefore, there was no rupture in the continuity of its own culture. Secondly, there is an understanding in the leadership here, provided by their Majesties the Kings and now by the democratically elected government, of the need to preserve this culture and identity. I think this is important because, in a rapidly globalising world, people should know where they belong, where they come from and that gives them their unique place in this world.

2. Is there really too much emphasis on physical aspects of cultural identity that some people think they’re just a façade?
Culture is not easy to define, but it is a way of life. It’s a collective of beliefs, faith, community, relations and attitudes; but that’s one part of it because that is the inner journey. That inner journey must reflect also in external attributes, in terms of clothes, housing, food, celebration of festivals, the arts and culture. The two can’t be separated and a mechanical emphasis only on the external features isn’t the answer, although they are important. That’s when it becomes a façade. If there is an organic relationship between the inner journey and its external attributes, then you’re talking of a cohesive and organic culture.

3. Where does cultural identity end and cultural nationalism begin?
Cultural identity and the need to preserve it should not translate into cultural nationalism. The loyalty to what is your own heritage and your sensitivity to be who you are should not translate into xenophobia or chauvinism against other cultures. In fact, the opposite is true. Those, who are confidently rooted in their own culture, are more confident interlocutors with other cultures, display greater understanding to the cultural diversity and are better bridges between two cultures. But those, who are not, display the insecurity that leads to either cultural nationalism or intolerance.

4. Why the need for so much stress on cultural identity as though it would peter out?
No culture can insulate itself from the possibility of change and there are many meeting points for all cultures, because there are certain universal values that animate all enlightened cultures. However, the fact that change is inevitable does not mean that change has to be anarchic or self-defeating. We must accept change, but must also see if we can influence the content, the pace and the direction of change to understand what we need to preserve and what we can borrow. That cultural compass is a very important tool in today’s world. If you are a mature culture, you should be able to have that discrimination, that application of mind because you cannot become an island unto yourself.

5. Your views on the argument that some elite Bhutanese are using the cultural identity argument to maintain the hierarchical structure and retain their supremacy.
Culture cannot become for anyone any reason to blindly fossilise the past. It can’t become a reason to perpetuate mechanically the old in opposition to the new. But this doesn’t mean that the new is always better than the old. Enlightened cultures, rooted as they are, should be able to resist the manipulation of culture for short-term goals and be able to look beyond to the greater good. Good, that is, of those people, who have managed to preserve their cultural identities in an era when such identities are in real danger of being eroded, through a process of cooption, which is the sub-text in the cultural field of a globalising world.

6. How about the argument of engaging too deep into preservation of cultural and identity causing the country to lag behind?
I don’t agree that being conscious about preserving your cultural identity is synonymous with primitivism. I believe that you can be a revolutionary thinker wearing a gho or a leading scientist in a home, which is reflective of architectural ethos of your country. It’s only when societies and nations become intellectually brittle that they focus more on the preservation of the external and ignore the empowerment, which comes from being a spokesperson of your own cultural ethos and identity. It empowers you and only those people, who are thus empowered to win the respect of those with whom they must inevitably interact in a world, which has often been compelled to a global village.

7. Where is architecture’s place in the whole debate on cultural identity?
A house, home or a building is a window to culture, because of the manner in which they are built and the way in which they apportion space reflects the cultural priorities of a people. In a Bhutanese home, there will be space for an altar. This may not be the most comfortable home or the most functional allocation of space, but it nevertheless corresponds to a certain cultural ethos. With modernity and new possibilities in architecture, there could be modifications, which add to the architectural competence of a building, enhance its functionality and improve its services. These can always be incorporated, but it is a mistake to believe that you can take a house or a form of architecture from anywhere and transplant it in some other place. It doesn’t happen so and I strongly believe it should not.

8. While we’re trying hard to promote and preserve our national language, English continues to be a preferred medium for communication. Where are we headed in that context?
If Bhutan is seeking to preserve Dzongkha, it’s a laudable endeavour. There’s a language of culture and a language of communication. English is indispensable as a language of communication to interface with the globalising world. But, whether for Bhutan or for India, English cannot become the language of your culture. The language of your culture is the language in which you weep, cry, abuse, compose and create. It is a window to your folklore, to your traditions, lullabies and culture. No greater tragedy can happen to a people, where a language of communication overwhelms or displaces a language of culture. People must persevere to preserve the language of their culture, in case of Bhutan the Dzongkha, and incorporate the many vernaculars in Bhutan, and a language of communication, which has a place of its own. But we must know the distinction between the two.

Source: Kuenselonline

May 21, 2010

Bhutan government has launched a Government to Citizens project

With an aim of taking government services to the community information centre at the Geog levels, the government has launched a G2C (Government to Citizens) project. The compact was signed by the Prime Minister, Lyonchhoen Jigmi Y Thinley, the Cabinet Secretary, Dasho Tashi Phuntshog, and the Project Director of G2C, Jigme Thinley.

So far, around 110 services have been identified in relation to this. These include procuring of forestry and environment related clearances, land transaction services, business licenses amongst others.

The Project Director was quoted as saying that they were trying to deliver the services within a day in the communities.

All works are expected to be carried out through IT automation with assistance from the Department of Information and Technology.

Bhutan: Literary festival, Mountain Echoes

Like the recently held SAARC summit, the Bhutanese environment seems to be having quite an effect on visiting writers attending the ongoing literary festival, Mountain Echoes.

But perhaps because it involves writers, instead of politicians, sexual jokes, night hunting and gossip accompanied some of the topics during the second day of the literary festival being held here in Thimphu.

“I’ve heard most of the Indian writers before, but here they seemed more relaxed and better engaged with the audience,” said publisher and editor-in-chief of Penguin India, Ravi Singh, who has attended several other such literary festivals in India.

“I don’t want to sound condescending, but I’ve been impressed by every single Bhutanese speaker as well,” said the publishing company’s editor. So far, Bhutanese writers such as Kunzang Choden, Dasho Karma Ura, Dasho Kinley Dorji, parliament member Sonam Kinga, opposition leader Tshering Tobgay, and Siok Sian Pek Dorji have spoken at the festival.

Ravi Singh said he had observed that Bhutanese writers were trying to find their way in this new landscape, in reference to the first ever literary festival being held in Bhutan. “There’s no self indulgence,” he said, adding that the Bhutanese speakers have been thinking “outside the sphere” and in a “deep” and “honest” way.

By ‘deep’, Ravi Singh was probably referring to his afternoon session with Dasho Kinley Dorji, which touched upon Bhutan’s development, and its cultural identity and preservation approach. Dasho Kinley was subjected to a number of tough questions. For instance, Singh asked Dasho Kinley, whether there is a “worry when championing this (national identity or shared culture) through your writings or otherwise, that there is a danger of homogenising, because you’re talking about human beings?”

Dasho Kinley replied that, as a socially diverse country, the pluralism of society was accepted as part of the national consciousness.

During the question-answer session, an audience member observed that Dasho Kinley’s session showed a desire to “freeze” culture at a “particular point”, when it is actually a dynamic process. Dasho Kinley replied humorously that personally, “I’d like Bhutan to have remained hidden.” He said that Bhutanese society is also engaged in this debate, and that a middle ground or path has to be found.

Dasho Kinley’s session also included a joke, as narrated to him by a traditional storyteller, that involved infidelity and animals.

The honesty of Bhutanese writers, as described by Penguin editor, Ravi Singh, was perhaps most reflected by MP Sonam Kinga, who in response to a question on ‘night hunting’ provided a rather too detailed narrative description of the rural culture. “It’s a kind of dating or courtship,” said the MP, “which the coming of electricity has undermined.” The MP was actually speaking about katsoms or Bhutanese alphabetic poetry, and had briefly mentioned the practice during his presentation.

Another highlight of the second day of the literary festival was award winning author Patrick French’s quest for Younghusband. The author of Younghusband: The Last Great Imperial Adventurer, said that Bhutan would probably not be in the “strong position” it is today if not for the present monarchy being established in 1907. His Majesty the first Druk Gyalpo, Ugyen Wangchuck, accompanied British officer Younghusband as a mediator during the former’s invasion of Tibet at the beginning of the last century.

French said that the invasion was the “most remarkable but most pointless campaign by the British Raj.” He explained that, as a result of the campaign, “a trade mart was opened in Gyentse, and that was it.”

The historical author also added that he is currently working on a book, of which, Bhutan will be a major part.

The last session of the day focused on blogging and new media. Opposition leader Tshering Tobgay, who is a prolific blogger, and one of two politicians, who uses the internet to publicly interact, shared his online experience.

He pointed out that he uses his blog, which he referred to as his own private newspaper, to encourage people to discuss issues.

Although he acknowledged that his readership represents a minority, he said, the blog “forces me to think all the time, similar to a journalist.” He added that more politicians need to blog, and not just before elections but throughout their terms.

He also pointed out that his blog receives the most discussion from topics that deal with the law and the media.

Although the three-day literary festival ends today, some participants, despite appreciating the quality of presentations and interaction, pointed out a negative aspect.

“There’s so much to learn, I’m not going to be able to process it all, there’s so much information and that’s the only downside to it,” said visiting journalist Omair Ahmad, who added that there was certainly a difference from other literary festivals by having it in Bhutan. “I’m glad it’s going so well.”

Source: Kuenselonline

May 17, 2010

World cup 2010 theme song

k'Naan Official FIFA World Cup 2010 Theme Song - Waving Flag - Crowd Dan...

The Ancelotti Song

Amazing Drogba skill in training.

John Terry on winning the Premier League

May 16, 2010

Why can’t Bhutanese be Bhutanese?

This is just a humble participation in the discussion initiated by Jamyang Khyentse Rinpoche in last Saturday’s Kuensel.

In 2008, I attended a two-module management training programme called “Leading for Change” organised by RCSC for mid-level civil servants. At the end of the second module, the resource person asked the participants to come up with sketch drawings on the theme “Bhutan: Twenty years from now.”

Two sketches particularly struck me: one depicted a herdsman from Merak-Sakteng checking the latest international butter price offers on the internet from his home desktop computer; the other was a cleaner haughtily shaking hands with the prime minister of Bhutan as if to say, “I’m your boss and you’re my servant.”

While these two scenarios will indeed be noticeable changes for Bhutan, if at all they happen, one may wonder whether both the changes are in the right direction, the change we can believe in. If they are not, we may have to choose wisely; and to choose wisely, we will have to work hard just as a American politician said, “Change is inevitable. Change for the better is a full-time job.”

Using rinpoche’s figurative expression, I will attempt to share my views on two of the four aspects raised by him.

Language
This is an area where we have to blame ourselves. The problem, I see, is not so much with Dzongkha as a language, but with us as its users and, perhaps, with its strategies and planning.

I have several foreign friends, who have acquired Dzongkha competency — both speaking and writing— by learning genuinely within months if not within weeks. Some foreigners have even written books in Dzongkha.

Some things we have to learn with the brain, but some things we have to learn with the heart. The main problem for Dzongkha not becoming popular is not learning with heart, as I see it at this stage. Of course, there are other issues like proper planning and proper teaching-learning; and for this, we may have to rewrite some Dzongkha literature and we may have to reassess our Dzongkha pedagogy, but we also have to rethink our perception of the national language.

This is not to say that we do not need English. English is a necessary language for us. But saying we need English is not to be considered as same as we don’t need Dzongkha.

I recommend bilingualism. This does not mean mixing Dzongkha and English, but a policy of considering the two languages equally important and defining their domains of use quite clearly.

India has something called three-language formula: Hindi as the official language, English as the associate official language, and mother tongue as a state language or third official language. Singapore and Switzerland have four-language policies; and some other countries, such as South Africa, have eleven official languages. This means that they devote so much time and resources to teach all the official languages equally.

The possibility of using Roman script to write native languages, as suggested by rinpoche, is not without problems. This is especially true for languages, such as ours, which have so many similar words, with tonal distinctions to indicate different meanings.

Because of the Dzongkha sound systems, we may have to use diacritics and symbols, which will be far more problematic than the problems posed by using the native script. In fact, in every country, including European and Asian ones, such as Indonesia, where Romanisation is an official policy, there are controversies and problems of arbitrariness in writing their languages.

To talk about the importance of a national language, I think the presidents of China and France or the chancellor of Germany will never address a UN Assembly session or a NATO summit in English at least for another 1000 years. If they do, they will not get votes. Anglos will be Anglos; Romans will be Romans. Why can’t Bhutanese be Bhutanese and move ahead as Bhutanese?

Let us keep rinpoche’s suggestions, which are very objective, as a possible option if things fail miserably and go horribly wrong; but for now, let us continue to do what we do, of course with modifications and adaptations, and see how it goes. Someone said, “You don’t have to burn books to destroy a language. You just have to get people to stop reading them.”

Let us not do this at present.

Happiness
My idea of happiness is that I have a work to exercise my brain or my brawn; that I have a root lama to seek refuge; that I have enough leisure and affordability to go on holidays and pilgrimages; and that my fridge is never empty. My happiness is also a kind of world, where everything is green when I look out of my window; where no person commits suicide; where our streets are free of gang fights; where our neighbours do not complain of burglaries.

It is also a kind of life in which husbands do not beat wives, or vice versa; my grandparents do not feel alienated from society; and my office mates do not die of kidney failure because they could not get enough dialysis.

To create a world like this, which is almost Utopia, I think everyone has to play his or her own part. The government has to generate maximum hydro-ngultrums or dollars; the banks have to think of giving back to the people and to the economy, and not always think of taking away from them; and our companies and industries have to invest in those projects, where there are economies of scale.

Our agriculturists have to grow those crops that we have comparative advantage over other producers in the neighbourhood, and they have to think of creating variability and diversity, so that we have maximum gains from international trade. Our villagers have to plant two saplings for every tree they cut down.

Last, but not least, our lamas and monks have to keep praying or chanting ferociously. Although they do not create tangible outputs, they clear all unforeseen obstacles for our country; so that we can move forward as a small but happy nation, along with automistic-mechanistic countries, like USA or Japan, for as long as the Earth exists.

The nature and weight of our responsibilities may differ. Some may have to carry forests on their backs like mountains; some may have to crack nuts like squirrels; but let us all play our parts in this game of nation building.

Source: Kuenselonline

May 14, 2010

His Majesty the King granted an audience to the King George Tupou V

King George Tupou V of the Kingdom of Tonga

His Majesty the King granted an audience to the King George Tupou V of the Kingdom of Tonga yesterday. He was escorted in a traditional Chipdrel procession to the Tashichhodzong.

At the courtyard of the Tashichhodzong, King George Tupou was presented a guard of honour by the Royal Bhutan Army and the Royal Body Guards.

Following the guard of honour, His Majesty the King granted an audience at the Tashichhodzong.

King George Tupou V presented His Majesty with the illustrious Tongan order of Queen Salote III.

Tongan order of Queen Salote III

The only recipient is Her Majesty Queen Elizabeth II of the United Kingdom.

This is his third visit to Bhutan. He visited Bhutan in 2002 and 2007.

King George Tupou the V arrived in the Kingdom on Wednesday.

Source: BBS

Pasakha bridge opened to traffic yesterday by the prime minister, Lyonchhoen Jigmi Y Thinley


Pasakha industries should not face problems in the rainy season with an all weather bridge over the Padazekhachu, on the Pasakha-Manitar road, opened to traffic yesterday by the prime minister, Lyonchhoen Jigmi Y Thinley.

The 100 m long and nine metre wide bridge has a load capacity of 70 metric tonnes (MT) and cost Nu 63.58M to build. Construction began last year.

“Without a permanent bridge, industries faced a lot of difficulties during monsoon,” said the works and human settlement minister, Lyonpo Yeshey Zimba at the inauguration. “It isn’t the biggest but nonetheless a very important one.”

About 140 heavy vehicles ply to and from the Pasakha industrial estate everyday.

Lyonpo Yeshey Zimba also thanked project DANTAK and the Indian government for their continued support.

DANTAK officials said that the new bridge would provide all weather connectivity for all kinds of heavy vehicles to Pasakha industrial area.

The inaugural ceremony was also attended by the Indian ambassador, Pavan K Varma, the director general of border roads, Lt Gen MC Badhani and the chief engineer of Project DANTAK, Brigadier US Dadu.

According to DANTAK officials, the Pasakha-Manitar road, envisaged as a bypass to the slide prone area of Ramitey, Sorchhen and Jumja on the Asian highway of Phuentsholing-Thimphu road, was handed over to the roads department in February 2008, except for two bridges at 0.11 km and 2.85 km from Pasakha industrial estate.

“Pasakha, being a major industrial estate in Bhutan located across the Padazekhachu, the need for a permanent bridge for swift transportation of all raw materials and machineries was felt since years ago,” states a report on the bridge from DANTAK.

Source: Kuenselonline

May 13, 2010

Japan will provide technical cooperation to Bhutan


The government of Japan will provide technical cooperation to Bhutan in farm road bridge design, strengthening local governance and developing a solid waste management programme, according to officials of the gross national happiness (GNH) commission.

“We had put in five proposals in 2009 under technical cooperation and three have been approved,” GNH secretary Karma Tshiteem said.

GNH officials learnt of these developments yesterday during the sixth ODA/JICA seminar in Thimphu. The seminar is held annually so that recipient countries are updated and fully understand the donor country’s systems and are in a better position to access opportunities. The seminar also provides information on the status of government proposals.

Bhutan had made five proposals under grant aid (projects worth more than USD 2M), of which one has been approved. “Japan has agreed to the replacement of ambulances, which is the priority of the ruling government,” the GNH secretary said.

The proposal for the KR II grant for 2010 was not approved, but this did not mean that the door had been closed, said the GNH secretary. “The government will be resubmitting the proposal, given its importance,” said Karma Tshiteem. “Besides, we’re still getting support under the KR II grant.” The KR II grant supports underprivileged farmers and strengthening farm mechanisation.

The seminar also shared with government officials other possibilities of assistance, such as enhanced access to ODA (official development assistance) loans. For least developed countries like Bhutan, ODA loans are available at a very low rate of interest, under one percent, and repayment periods are very long.

According to GNH officials, Bhutan has already availed one such loan for the rural electrification project. “Given our priorities, we might have to take another to complete the rural electrification project, and another one to fund rural credit,” Karma Tshiteem said.

JICA’s director for South Asia division 1, Hara Shohei, said that the ODA budget has a limitation and cannot focus on all the proposals put forward, but proposals accepted were in line with the government’s priority like helping the eastern region. “I hope we can do something for the people living in underdeveloped places,” he said.

On rural electrification, Hara Shohei said that about three billion Japanese yen would be considered, and discussions had started with department of energy, as well as Bhutan power supply. “Our consultants will carry out a preparatory survey from this month, which will be completed by the end of October this year, and I hope we’ll be able to conclude the loan agreement by end of next March, so that actual distribution and transmission lines in the rural area can be started early by next year, and also meet national target of 100 percent electrification in the rural areas by 2013.”

Hara Shohei said that the relationship between Bhutan and JICA is deep and widespread, which signifies good outcome.

Source: Kuenselonline

Bhutan Celebrates 100th birth anniversary of His Holiness the late Kyabje Dilgo Khentse Rinpoche

His Holiness the late Kyabje Dilgo Khentse Rinpoche


This year marks the 100th birth anniversary of His Holiness the late Kyabje Dilgo Khentse Rinpoche. To pay tribute and celebrate the main accomplishment of His Holiness a three day special prayer ceremony is being conducted at the Satsam Chorten, Paro. His Majesty the Fourth Druk Gyalpo attended the ceremony yesterday.

Around 300 monks including Anims and Trulkus from Bumthang Kharchu, Tharpaling, Lhalung, Nimalung and Wangsisina Dratshangs are performing the payer ceremony. It is being presided over by Kyabje Talung Khentse Rinpoche and His Eminence Ugen Tenzin Jigme Lhendup, the incarnation of the late Kyabje Dilgo Khentse Rinpoche.

The prayer ceremony was attended by His Majesty the fourth Druk Gyalpo, Her Majesty the Royal Grandmother Ashi Kesang Choeden Wangchuck, Their Majesties the Queen Mothers and Her Royal Highness Ashi Kesang Wangmo Wangchuck. It was also attended by the Prime Minister and the Opposition Leader, Chairperson of the National Council and the Cabinet Ministers.

During the occasion His Eminence, the incarnation of the late Rinpoche presented a statue of the late Kyabje Dilgo Khentse Rinpoche to Her Majesty the Royal Grandmother. Her Majesty also presented a statue each to the followers of the late Rinpoche.

Hundreds of devotees are attending the prayer ceremony. The sacred relics of His Holiness are also being displayed for the public. A movie on the life of his late Holiness will also be screened for the public.

His Holiness the Late Kyabje Dilgo Khyentse Rinpoche was born in 1910 in eastern Tibet to a family descended from the Royal lineage of the 9th century King Trisong Detsen. When he was still in his mother’s womb, Rinpoche was recognized as a Trulku or incarnation by the illustrious teacher Mipham Rinpoche. He was enthroned as the emanation of Jamyang Khyentse Wangpo, one of the most important Tertons and writers of the 19th century.

Dilgo Khentse Rinpoche studied with many great teachers, including his root Guru, Shechen Gyaltsap from whom he received all the essential empowerments and instructions of the Nyingma tradition. From the age of fifteen until he was twenty eight, he spent his time meditating in silent retreat, living in isolated hermitage and caves.

In the late 1950’s Rinpoche and his family fled Tibet. They were welcomed in Bhutan by the Bhutanese Royal Family.

The opening centennial celebration was held in Kathmandu, Nepal on February 20. Apart from Bhutan, activities will be held in Europe, Northern America, Hong Kong, Taiwan, and Malaysia.

The closing ceremony will be held in Bodhgaya, India on December 28.

Source: BBS

May 12, 2010

His Majesty the King George Tupou V

His Majesty the King George Tupou V of the Kingdom of Tonga arrived in the country on a five-day official visit today.

On arrival at the Paro airport He was received by Her Royal Highness the Princess Ashi Sonam Dechan Wangchuck, Cabinet Ministers, speaker of the National Assembly, the National Council Chairperson, the Opposition Leader and other senior government officials.

This is his third visit to Bhutan. He visited Bhutan in 2002 and 2007. His Majesty King George Tupou V ascended the throne on September 10, 2006 following the demise of his father His Majesty King Tupou IV at the age of 88 years.

Later, at the Taj Tashi Hotel He was received by His Royal Highness the Prince Jigyel Ugyen Wangchuck.

Tonga is a Kingdom, roughly the size of Japan, in the Pacific Ocean.

Source: BBS
His Majesty the King George Tupou V of the Kingdom of Tonga arrived in the country on a five-day official visit today.

On arrival at the Paro airport He was received by Her Royal Highness the Princess Ashi Sonam Dechan Wangchuck, Cabinet Ministers, speaker of the National Assembly, the National Council Chairperson, the Opposition Leader and other senior government officials.

This is his third visit to Bhutan. He visited Bhutan in 2002 and 2007. His Majesty King George Tupou V ascended the throne on September 10, 2006 following the demise of his father His Majesty King Tupou IV at the age of 88 years.

Later, at the Taj Tashi Hotel He was received by His Royal Highness the Prince Jigyel Ugyen Wangchuck.

Tonga is a Kingdom, roughly the size of Japan, in the Pacific Ocean.

Source: BBS

Bhutan: online system Security Clearance Certificate

The initiative to ease obtaining security clearance certificate (SCC) through an online system will run on a trial basis, starting today, for a month.

The system will be formally launched after June 11, to allow people from any part of the country with internet facility to process the certificate online. “It’ll take time to reach everywhere instantly, because some places aren’t connected with internet,” said home ministry’s assistant information and media officer, Jigme Singye.

Villagers would have to visit police outposts, which would be equipped with the new system, until the facility is extended to the 205 gewog administration offices. “The gewog administrative officer will guide villagers to register online.” Jigme Singye said. If the gewog is not connected with internet, villagers will have to go to dzongkhag police station.

Jigme Singye said that, along with the trial run, they would observe how helpful the system was and get views and feedback from the people. “Through feedback, if required, then we’ll advance the system,” he said. “We’ll also study how many people apply for the certificate in a day.”

Security clearance certificate is one of the most important document a Bhutanese must have to apply for citizenship, employment, licenses, higher education, promotions, travel documents and loans.

SCC generated through the trial run will however remain invalid. “People should follow the regular procedure to produce certificates till then.” Jigme said.

With the system, an applicant is expected to receive the certificate within 24 hours of registration. Applicants will have the option of checking the status of their applications. Depending on applicants’ information, certificates will either be approved, left pending or rejected by law and order bureau, census and registration division and the police in Thimphu.

With the new update system, applicants can check the status of their application with citizenship card instead of memorising a unique number to track the status. People can re-submit the SCC application, if it is rejected or is left pending, without having to repeat the whole process with just the use of an identity card.

Once the formalities are done, no paper certificate as such will be issued, but a soft copy would be e-mailed to the concerned person. “The whole idea of not letting the applicants print SCC is to be make the system environment-friendly,” Jigme said.

The service is available at http://scs.rbp.gov.bt.

Source: Kuenselonline

May 11, 2010

Lyonchhoen attributes to combined Bhutanese efforts

India and Pakistan, two nations wrought under a spell of belligerence, returned to their respective nations yesterday, back to talking terms, amid hopes of forging ahead with a new peace process.

Afghanistan president Hamid Karzai and some other SAARC delegates were seen performing Trashi Labey in Bhutanese national dress at the Bhutan house, the night before leaving the kingdom.

Some delegates were said to have been moved to tears from the hospitality they received in Bhutan and the Bhutanese ambience, which helped them, for once, forget all troubles back home, on the day they were flying back.

They had promised to return, but without any official strings attached.

Although modest, the climate that the country had set for the SAARC heads of states to meet, they had said, would be difficult for nations, which will host the Summit next, to match.

All that was made possible, Lyonchhoen Jigmi Y Thinley said, because Bhutanese came together to ensure the success of an event of national and regional importance.

Heads of states and delegates, who attended the summit, along with observers and media representatives, Lyonchhoen said, left the country greatly satisfied and convinced that they were leaving with a unique experience.

“The experience of having observed a nation fulfilling a responsibility of an association, of which they have become a member despite many limitations,” he said. “They have seen how the people of this little country can come together to fulfill obligations that were indeed enormous.”

He explained that the DPT government undertook such a responsibility, against many who thought it was unreasonable and beyond the country’s means.

“I’d full confidence in the people of Bhutan, a country where we’ve always united against odds in the interest of the tsa-wa-süm (triple gem),” Lyonchhoen said.

The summit was important, he said, in the enhancement of the country’s sovereignty, in projecting it as one pursuing a unique development path and deserving sympathy and support of the global community.

He attributed the summit’s success to their Majesties the King and the fourth King and the royal family members for inspiration, valuable guidance and support, His Holiness for the blessings and dratsangs, drubdays and chhoedays whoch performed kurims.

“They propitiated our guardian deities and blessed us with a wonderful three days at a time when we were experiencing strong winds and heavy rainfall,” Lyonchhoen said.

The guests admired the quality of the services rendered, which he said was because civil servants, particularly in Thimphu and Paro, worked at odd hours from planning and management down to sweeping and cleaning toilets.

The welcome team, comprising principals, teachers and students, who stood along the main Thimphu-Paro highway giving dignitaries a feeling of joyous welcome extended on behalf of the entire Bhutanese citizens. So did the public, who came out of their shops, to greet guests, unlike in other cities.

“They were charmed and enchanted by the welcome that showed on the faces of our smiling children,” Lyonchhoen said.

The heads of states, he said, were at ease in terms of safety and security because Bhutanese soldiers and police ensured complete safety and security in the region throughout the summit.

“To this end I know hundreds of soldiers and police went hungry and thirsty in the jungles surrounding the capital, highways and along the streets,” Lyonchhoen said.

You, Lyonchhoen said, referring to Bhutanese citizens he was conveying his message to, “have made the country and me proud and I know the royal families are proud of us.”

Source: Kuenselonline

Bhutan hosting its first ever SAARC summit

It has been a hectic week in the capital, with Bhutan hosting its first ever SAARC summit that ended yesterday.

But at the end of it all there is a deep sense of satisfaction with everyone involved that all went well if not perfectly.

This sense is not only shared by those, who were directly involved in some way with the summit, but also by their friends and family members in the capital and beyond, who were equally tense about how it might go.

Such a feeling grew from the fact that a lot of preparation work was still going on or seemed to be going on even at the last minute.

The unusual weather a few days before the summit threatened to rip apart decorative flags hung all over the city.

There were stories about rushed coordination meetings with no agenda, the interiors of recently completed SAARC villas still smelling of fresh paint and volunteers, who would serve and prepare some meals for the dignitaries, doing some last minute crash course.

Thus a sense of uncertainty as the day drew close. And when it came, everyone did the best they could, starting early and staying late into the night, so that visiting dignitaries were comfortable and felt at home.

Still then the summit was not devoid of its awkward moments. There were stories of hungry angry grumbling journalists, who were ushered into the summit hall hours in advance, but there was nothing to eat once inside.

There were also rumours about how the lights went off in one villa, and the water running out for some time in another and about a canine getting to one delegate. All these incidents unfortunately are true.

But the overall ambience of the summit prevailed, which was one of friendship, harmony and cooperation. The summit in itself went the way it has always been. The leaders gave their speeches and certain declarations were adopted, but a shared sense of destiny for the region did seem to emerge at the end of it.

The summit proceedings broadcast live on national television was watched with interest all across the country, like people normally do when watching an international soccer match.

Today Bhutanese know more about SAARC than they ever did and children can identify the flags of SAARC nations as well as their leaders.

And the country’s organisational capacity to host such summits has been through the litmus test. If it came through, it is because everyone, despite differences, came together as a team.

Now it is time to get back to serving the people and addressing issues, like alleviating poverty, one of SAARC’s founding goals.

Source: Kuenselonline